記事一覧

韓国へ!70年前の売春婦ではなくて、今韓国国内にいる70歳の現役売春婦を救済したら?

韓国はいつまでも慰安婦問題で日本を貶め続けていますが、、今、国内、国外で暴れまわっている売春婦をどうにかするのが先ではないでしょうか?(中国が慰安婦資料を世界遺産登録申請したのを韓国がしたと勘違いしました。この2か国以外はそんなとんでもない奴はいないんですが、中国までこの件で参戦してきてホント不快です。ということで冒頭書き出し訂正しました。ぺこり

それからもっと、大至急対処したほうがいい問題をBBCで世界に広められてしまっていますが、これでいいのでしょうか?
以下に原文と私が簡単簡略に(苦手なのですみませんぺこり)日本語にしたものを載せておきます。

The Korean grandmothers who sell sex
9 June 2014 Last updated at 23:06 BBC

Koreans could once be sure that their children would look after them in their old age, but no longer - many of those who worked hard to transform the country's economy find the next generation has other spending priorities. As a result, some elderly women are turning to prostitution.

Kim Eun-ja sits on the steps at Seoul's Jongno-3 subway station, scanning the scene in front of her. The 71-year-old's bright lipstick and shiny red coat stand out against her papery skin.

Beside her is a large bag, from which comes the clink of glass bottles as she shifts on the cold concrete.

Mrs Kim is one of South Korea's "Bacchus Ladies" - older women who make a living by selling tiny bottles of the popular Bacchus energy drink to male customers.

But often that's not all they're selling. At an age when Korean grandmothers are supposed to be venerated as matriarchs, some are selling sex.

"You see those Bacchus Ladies standing over there?" she asks me. "Those ladies sell more than Bacchus. They sometimes go out with the grandpas and earn money from them. But I don't make a living like that.

"Men do proposition me when I'm standing in the alleyway," she adds. "But I always say, 'No.'"

Mrs Kim says she makes about 5,000 Won ($5, or £3) a day selling the drinks. "Drink up fast," she says. "The police are always watching me. They don't differentiate."

The centre of this underground sex trade is a nearby park in the heart of Seoul. Jongmyo Park is a place where elderly men come to while away their sunset years with a little chess and some local gossip.

It's built around a temple to Confucius, whose ideas on venerating elders have shaped Korean culture for centuries. But under the budding trees outside, the fumbling transactions of its elderly men and women tell the real story of Korean society in the 21st Century.

Women in their 50s, 60, even their 70s, stand around the edges of the park, offering drinks to the men. Buy one, and it's the first step in a lonely journey that ends in a cheap motel nearby.

The men in the park are more willing to talk to me than the women.

Standing around a game of Korean chess, a group of grandfathers watch the match intently. About half the men here use the Bacchus Ladies, they say.

"We're men, so we're curious about women," says 60-year-old Mr Kim.

"We have a drink, and slip a bit of money into their hands, and things happen!" he cackles. "Men like to have women around - whether they're old or not, sexually active or not. That's just male psychology."

Another man, 81 years old, excitedly showed me his spending money for the day. "It's for drinking with my friends," he said. "We can find girlfriends here, too - from those women standing over there. They'll ask us to play with them. They say, 'Oh, I don't have any money,' and then they glue on to us. Sex with them costs 20,000 to 30,000 Won (£11-17), but sometimes they'll give you a discount if they know you."

South Korea's grandparents are victims of their country's economic success.

As they worked to create Korea's economic miracle, they invested their savings in the next generation. In a Confucian society, successful children are the best form of pension.

But attitudes here have changed just as fast as living standards, and now many young people say they can't afford to support themselves and their parents in Korea's fast-paced, highly competitive society.

The government, caught out by this rapid change, is scrambling to provide a welfare system that works. In the meantime, the men and women in Jongmyo Park have no savings, no realistic pension, and no family to rely on. They've become invisible - foreigners in their own land.

"Those who rely on their children are stupid," says Mr Kim. "Our generation was submissive to our parents. We respected them. The current generation is more educated and experienced, so they don't listen to us.

"I'm 60 years old and I don't have any money. I can't trust my children to help. They're in deep trouble because they have to start preparing for their old age. Almost all of the old folks here are in the same situation."

Most Bacchus women have only started selling sex later in life, as a result of this new kind of old-age poverty, according to Dr Lee Ho-Sun, who is perhaps the only researcher to have studied them in detail.

One woman she interviewed first turned to prostitution at the age of 68. About 400 women work in the park, she says, all of whom will have been taught as children that respect and honour were worth more than anything.

"One Bacchus woman said to me 'I'm hungry, I don't need respect, I don't need honour, I just want three meals a day," Lee says.

Police, who routinely patrol the area but are rarely able to make an arrest, privately say this problem will never be solved by crackdowns, that senior citizens need an outlet for stress and sexual desire, and that policy needs to change.

But law-enforcement isn't the only problem.

Inside those bags the Bacchus Ladies carry is the source of a hidden epidemic: a special injection supposed to help older men achieve erections - delivered directly into the vein. Dr Lee confirms that the needles aren't disposed of afterwards, but used again - 10 or 20 times.

The results, she says, can be seen in one local survey, which found that almost 40% of the men tested had a sexually transmitted disease¬ despite the fact that some of the most common diseases weren't included in the test. With most sex education classes aimed at teenagers, this has the makings of a real problem. Some local governments have now begun offering sex education clinics especially for seniors.

Hidden in a dingy warren of alleyways in central Seoul, is the place where these lonely journeys end - the narrow corridors of a "love motel" and one of the grey rooms which open off them.

Inside, a large bed takes up most of the space, its thin mattress and single pillow hardly inviting a long night's sleep. On the bed-head is a sticker: for room service press zero; for pornography press three; and if you want the electric blanket, you'll find the wire on the far side of the bed.

So here you have food, sex, and even a little warmth all at the touch of a button. If only it were that simple outside the motel room, in South Korea's rich, hi-tech society.

But for the grandparents who built its fearsome economy, food is expensive, sex is cheap, and human warmth rarely available at any price.



売春する韓国の高齢女性

かつての韓国では高齢の親の面倒は子供が見ていましたが、親の面倒を見てきた世代が高齢になった今、社会が変わっていました。子供たちに親を見る余裕はなく高齢女性が売春婦になるケースも出てきています。

ソウルの地下鉄駅階段に座るキム(女性)さん、ピカピカの口紅にピカピカの赤のコートを痩せた身にまとうこの女性は71歳です。ビンの入った大きなカバンを持っています。

バッカスレディ呼ばれる彼女たちは韓国で人気のバッカスエネジードリンクを男性客に売り生計を立てています。中には一緒に体を売る人もいます。
売り上げは1日で5000ウォン(約500円)。

ソウルの中心地にあるチョンミョ公園付近は、高齢男性が韓国チェスをしたりおしゃべりしたりして過ごす場になっています。韓国で何世紀にも渡って根付いていた年長者を敬うとする儒教の祖である孔子の寺を囲むように作られたこの公園が、高齢売春の中心地となってしまいました。ここに来る高齢男性の半分はバッカスレディを使っています。

60歳のキムさん(男性)いわく、「男性はいくつになっても女性に興味がある。」
81歳の男性は、「女性はここで調達する。彼女らから誘ってくる。売春の値段は2万から3万ウォン(2千~3千円)。」

韓国の高齢者(おじいちゃんおばあちゃん)は韓国の経済的成功の犠牲者です。

彼らは子供たちに有り金すべてを注ぎこんできました。成功した子供が儒教社会では最高の養老年金だったのです。(子供が親の面倒をみるから)
しかし、今の若者は急速に進む激しい競争社会で自分さえも、ましてや親などの面倒をみる(経済的)余裕をなくしてしまいました。

政府は福祉システムを何とかしようとしていますが、ここにいる高齢者たちは貯金もなく、まともな年金もなく、頼るべき家族もいません。見捨てられた人達です。
実際に子供がいても頼る気がないと60歳のキムさん(男性)は言います。「子供たちは自分たちの老後に備えて貯金を始めないといけません。」

このことについてたぶん唯一研究しているリー博士によると、ほとんどのバッカスレディは貧困のために高齢になってから売春を始めました。ある女性は68歳からでした。
この公園では400人のバッカスレディが働いていますが、ほとんどが尊敬と名誉より価値のあるものはないという教えを受けてきたはずです。
それなのに、ある女性は、「尊敬も名誉もいらないから、1日に3度の食事がほしい!」と言いました。

警察は取り締まりで解決する問題ではないからといってほとんど逮捕しません。
ある警官は政策を変えないといけないという個人的見解を述べてくれました。

そして、売春だけではなく他にも問題があります。
バッカスレディのバッグには男性機能をよくするという注射が入っていました。
静脈注射するものですが、針が使い捨てではなくて、10~20回も繰り返し使用しています。
調べた男性のうち4割に性感染症の病気が見つかりました。
性教育は主に10代なので、それを高齢層にも広げる動きを見せている自治体もあります。

首都ソウルの中の人目につかない薄汚いごみごみした路地、この先にモーテルがあります。
ベッドでいっぱいの狭い部屋、薄いマットレス、粗末な枕。
枕元には案内シールがあります。「ルームサービスは0、ポ●ノは3、電気毛布はベッド向こう側に電線があります。」ここでは食べ物とs●xと少々暖を取ることができます。

今日の物凄い韓国経済を作り上げたおじいちゃんおばあちゃんたちにとって、食べ物は高く、s●xは安く、人間のやさしさはどんなに対価を払っても手に入れられなくなってしまいました。


SAYUコラ!もう一度言います。韓国政府も韓国人もこれでいいのでしょうか?
世界中で大統領が日本の悪口を言い、ありとあらゆる日本のものを盗み、日本の尊厳を傷つけ、日本に来ても犯罪と嫌がらせばかりしている韓国人のみなさん、もし少しでも人間らしい心があるならば、自国の高齢者の問題を解決する方が大事ではないでしょうか?

関連記事
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

nasturtium123

Author:nasturtium123
こちらはアメブロ版(お気に入りから行けます)のバックアップでコメントは受け付けていません。

操作未熟のため失礼があるかもしれません。<(_ _)>

FC2カウンター